Lectura en casa: Cómo elegir un texto
Nuestro profesor Robert Wasylyk recomienda siempre a sus alumnos leer como método de estudio para aplicar lo que han aprendido en clase. La lectura sirve para reforzar estructuras y palabras que ya hemos aprendido y nos expone a un vocabulario nuevo. Y además, al ver este vocabulario y gramática aplicados y en su contexto natural, entenderemos mejor cómo utilizarlos cuando tenemos que hablar o escribir nosotros. Para ayudarte a elegir un texto, te planteamos unas preguntas para que tu elección sea la correcta, además de algunos recursos online.
¿Qué sueles leer?
Un buen punto de partida es pensar en lo que sueles leer en tu tiempo libre y buscar algo parecido en inglés. De esta manera, no estás creando un nuevo hábito, sino modificando uno que ya tienes. Si sueles leer el periódico, hay muchas publicaciones en internet. Quizás te guste más la novela negra o la rosa. Hay muchos escritores angloparlantes que seguramente ya conoces. Incluso si sueles leer Twitter, cambia el idioma de la interfaz y empieza a seguir cuentas de habla inglesa, así cada vez que abras la app leerás algo en inglés.
¿Qué temas te interesan?
Además de elegir algo parecido a lo que sueles leer, recomendamos que los textos traten temas que te interesan. Si ya entiendes algo del tema, será mucho más fácil entender la idea general del texto y el vocabulario (o su traducción) te resultará familiar. Además, será más fácil recordar el vocabulario porque lo asociarás con lo que ya sabes y es más probable que lo vuelvas a ver en el futuro.
¿Cuál es tu nivel de inglés?
Otro consejo a tener en cuenta es leer algo de tu mismo nivel o de un nivel un poco inferior al tuyo. Queremos convertir la lectura en inglés en un hábito para disfrutar, reforzar lo que ya sabemos y ver el idioma en su hábitat natural. No se trata de aprender un montón de vocabulario nuevo y escribir listas para luego estudiarlas. Si se convierte en un castigo, lo más seguro es que lo dejes después de un par de intentos. Además, las expresiones básicas suelen ser las mismas en todos los textos, sean del nivel que sean.
El último criterio que es opcional pero recomendable si tienes un nivel intermedio o alto es que el texto sea auténtico, es decir, escrito por nativos para otros nativos. Los textos adaptados para estudiantes del inglés son buenas herramientas didácticas, pero tienen como objetivo presentar nueva gramática y vocabulario, por lo que suelen ser más densos que un texto normal.
Ahora que ya sabemos cómo elegir un texto, compartimos algunos recursos online que te pueden servir:
News in Levels y Breaking News English son páginas que ofrecen adaptaciones de artículos para varios niveles. También te ofrecen ejercicios de comprensión.
Lingua.com también ofrece textos cortos para todos los niveles con ejercicios de comprensión.
The Times in Plain English comparte artículos de publicaciones como The New York Times escritos con un lenguaje simplificado. Igualmente, el nivel es intermedio, así que es recomendable si tienes un B1 o B2.
English E-Reader es una biblioteca de textos adaptados para estudiantes de inglés. Tienen muchos libros para todos los niveles.
Open Library es una biblioteca online que presta textos auténticos. Es recomendable para B2+
HUFFPOST, Time Magazine y BBC son fuentes de noticias auténticas. Son más adecuados para C1 o C2.